10 ans d’expérience en traductions techniques, médicales, informatiques et marketing

Avec MLI, bénéficiez d’une équipe de traducteurs et traductrices professionnel(le)s pour vos besoins en traduction et relecture dans les langues suivantes :

  • Allemand
  • Anglais
  • Espagnol
  • Français
  • Italien
  • Néerlandais

Grâce à l’expérience variée de nos collaborateurs, nous vous proposons des services de traduction et relecture dans de nombreux domaines :

  • Technique :
    • Bâtiment (matériaux, isolation, sécurité des bâtiments)
    • Construction et industrie (machines-outils, métallurgie, ingénierie)
    • Énergie (électronique, environnement, chauffage, refroidissement, photovoltaïque)
    • Automobile (véhicules de tourisme, poids lourds, véhicules spécialisés)
    • Aménagement et logistique (solutions pour bureaux, magasins, entrepôts)
  • Médical :
    • Dispositifs médicaux (appareils de dialyse, étuves bactériologiques, équipements dentaires)
    • Recherche médicale (forum des soins intégrés)
    • Pharmaceutique (RCP, PIL)
  • Tourisme :
    • Gastronomie et hébergement (hôtels/restaurants, marques alimentaires)
    • Destinations touristiques (guides de randonnée, textes promotionnels de tourisme)
  • Communication marketing :
    • Communiqués de presse
    • Lettres internes aux collaborateurs
    • Brochures publicitaires
    • Formations en ligne
    • Sites Internet
  • Instances européennes/internationales

Consultez notre liste de références !

Afin d’assurer des traductions de qualité optimale, nous avons recours aux logiciels suivants :

  • SDL Trados 2017 (2019) : logiciel de traduction le plus répandu actuellement, chacune des collaboratrices est formée à son utilisation, et la majeure partie de nos traducteurs/traductrices en sont également équipés
  • MemoQ : si vous n’utilisez pas SDL Trados, nous disposons également de licences memoQ
  • Passolo : outil dédié à la localisation de logiciels et la traduction d’interfaces
  • Outils de vérification (Xbench, Verifika) : pour assurer une qualité optimale de vos traductions, nous utilisons des logiciels spécialisés qui vérifient l’orthographe, la ponctuation, la concordance, etc.